قصة سندريلا Cinderella Story
ذات مرة كانت هناك فتاة شابة تعيسة. وكانت والدتها ميتة تزوج والدها من أرملة لها ابنتان. زوجة الأب لم تكن تحب سندريلا ا. وكانت تعطي كل اهتمامها ورعايتها لأبنتيها كانت توفر لهم كل الراحة وكافة متطلباتهم من ملابس، وأحذية، والطعام الذيذ، سرير مريح،وكل وسائل الراحة في المنزل.
Once upon a time there lived an unhappy young girl. Her mother was dead and her father had married a widow with two daughters. Her stepmother didn't like her one little bit. All her kind thoughts and loving touches were for her own daughters. Nothing was too good for them - dresses, shoes, delicious food, soft beds, and every home comfort.
في يوم وصلت ملابس جديدة للمنزل وذلك لحضور حفل سيعقد في القصر وكانت زوجة الأب وابنتيها يستعدون للذهاب . لم تجرؤ سندريلا ان تسأل هل تستطيع ان تحضر الحفل. لأنها تعرف جيدا ما سيكون الجواب: أنت؟ يجب عليك البقاء في المنزل لغسل الأطباق،وتنظيف الأرضيات وترتيب الأسرة لبنات زوجة الأب . لأنهما ستعودان الى المنزل وهما تشعران بالنعاس والتعب. لهذا سندريلا قالت انا لسعت سعيدة.
فجأة حدث شيء مدهش. بينما كانت سندريلا كانت تجلس وحيده، شاهدت ضوء وظهرت حورية. . اندهشت ، سندريلا،.قالت الحورية لسندريلا انا اعلم انك تريدين حضور الحفل . اجابت سندريلا كيف يمكنني الذهاب وانا ارتدي ملابس ممزقة .
ابتسمت الحورية. وهزت العصا السحرية فوجدت سندريلا نفسها ترتدي ثوب من أجمل ما قد رأت . الآن قالت الحورية "سيدة حقيقية لن تذهب إلى الحفل سيرا على الأقدام! بسرعة! احضري لي اليقطين !فتحولت اليقطينة الى عربة جميلة ثم احضرت سبعة فئران وحولتهم الى خيول تجر العربة واحد من الفئران صار حوذي يقود الخيول لم تصدق سندريلا عينيها اخبرت الحورية سندريلا يجب ان ترجعي من الحفل قبل الساعة الثانية عشرة والا سيعود كل شي الى حالته الأولى.
وصلت سندريلا الى الحفل وقضت وقتارائعا مع الأمير ونست الموعد الذي يجب ان تعود فيه دقت الساعة الثانية عشرة تذكرت سندريلا ان عليها ان تعود للمنزل اسرعت الى الدرج ولم تودع الأمير بكلمه واحدة وانزلق حذاءها وركضت عائدة للمنزل.
احب الأمير سندريلا كثيرا واخذ حذاءها وطلب من وزيره ان يبحثا عنها في كل مكان
فذهب الوزيريبحث عن صاحبة الحذاء في كل انحاء المملكة الى ان وصل الى منزل سندريلا فلم تسمح زوجة الأب لسندريلا بتجربة الحذاء وسمحت لأبنتيها بذلك ولكن سندريلا اظهرت الحذاء الآخر الذي كان لديها فعرف الوزير انها الفتاة التي يبحث عنها فأخذها الى القصر وتزوج الأمير سندريلاوعاشا في سعادة وهناء .
But, for the poor unhappy girl, there was nothing at all. No dresses, only her stepsisters’ hand-me
downs. No lovely dishes, nothing but scraps. No rest and no comfort. She had to work hard all day. Only when evening came was she allowed to sit for a while by the fire, near the cinders. That’s why
everybody called her Cinderella
One day, beautiful new dresses arrived at the house. A ball was to be held at the palace and the stepsisters were getting ready to go. Cinderella didn't even dare ask if she could go too. She knew very well what the answer would be: . You? You're staying at home to wash the dishes, scrub the floors and turn down the beds for your stepsisters. They will come home tired and very sleepy.. Cinderella sighed, . Oh dear, I'm so unhappy
Suddenly something amazing happened. As Cinderella was sitting all alone, there was a burst of light and a fairy appeared. . Don't be alarmed, Cinderella,. said the fairy. . I know you would love to go to the ball. And so you shall!. . How can I, dressed in rags?. Cinderella replied. . The servants will turn me away!..
The fairy smiled. With a flick of her magic wand Cinderella found herself wearing the most beautiful dress she had ever seen. . Now for your coach,. said the fairy; "A real lady would never go to a ball on foot! Quick! Get me a pumpkin!. . Oh of course,. said Cinderella, rushing away. Then the fairy turned to the cat. . You, bring me seven mice, and, remember they must be alive
Cinderella soon returned with the pumpkin and the cat with seven mice he had caught in the cellar. With a flick of the magic wand the pumpkin turned into a sparkling coach and the mice became six white horses, while the seventh mouse turned into a coachman in a smart uniform and carrying a whip. Cinderella could hardly believe her eyes
Cinderella had a wonderful time at the ball until she heard the first stroke of midnight! She remembered what the fairy had said, and without a word of goodbye she slipped from the Prince. s arms and ran down the steps. As she ran she lost one of her slippers, but not for a moment did she dream of stopping to pick it up! If the last stroke of midnight were to sound... oh... what a disaster
that would be! Out she fled and vanished into the night.
The Prince, who was now madly in love with her, picked up the slipper and said to his ministers, “Go and search everywhere for the girl whose foot this slipper fits. I will never be content until I find her!”
So the ministers tried the slipper on the foot of every girl in the land until only Cinderella was left.
. That awful untidy girl simply cannot have been at the ball,. snapped the stepmother. . Tell the Prince
he ought to marry one of my two daughters! Can't you see how ugly Cinderella is?. But, to everyone. s amazement, the shoe fitted perfectly
Suddenly the fairy appeared and waved her magic wand. In a flash, Cinderella appeared in a splendid dress, shining with youth and beauty. Her stepmother and stepsisters gaped at her in amazement, and the ministers said, "Come with us Cinderella! The Prince is waiting for you." So Cinderella married the Prince and lived happily ever
No comments:
Post a Comment